專題配音是運用現(xiàn)在時或過去時的紀實,對社會生活的某一領域或某一方面,給予集中的、深入的報道,內(nèi)容較為專一,形式多樣,允許采用多種藝術手段表現(xiàn)社會生活,允許創(chuàng)作者直接闡明觀點的紀實性影片,它是介乎新聞和電視藝術之間的一種電視文化形態(tài),既要有新聞的真實性,又要具備藝術的審美性。
影視專題片配音是一種直接、主動、精確、有效的企業(yè)形、城市、個人、產(chǎn)品形象推廣好方法。企業(yè)形象廣告,準確、快速、生動、形象,從而把企業(yè)理念、視覺和行動結(jié)合在一起使企業(yè)傳遞給公眾其特殊統(tǒng)一的、良好的形象??v觀國外的成功案例,我們發(fā)現(xiàn)攝制、發(fā)布影視專題片較之攝制、發(fā)布硬性廣告片有更高的性價
解說配音是對解說詞文字變有聲語言的再創(chuàng)作,是對電視專題片整體的凝聚紐帶。解說是電視專題片聲音的重要組成部分。馬克思說過:“語言是思想的直接現(xiàn)實。”配音語言要求有說頭、有想頭、有品頭。配音師要熟悉配音的基本知識,對于鏡頭畫面要打聽、了解,甚至想象,適當提醒配音演員,從而把握好電視專題片配音解說的制作。
解說首先要求普通話。配音要求清晰、豐滿、明亮、圓潤,有力度。其中力度感并非單純指強,語言要有內(nèi)涵、張力。
解說配音通常使用動態(tài)范圍較大的洞圈話筒錄制。
配音一般要求大于音樂,其與音樂的比例通常為1:0.7,要注意
配音不能過載,VU表通常在-3至-5db之間。
配音講究起伏即起承轉(zhuǎn)合,其手法通常有三種:
1.欲揚先抑,欲抑先揚;
2.欲慢先快,欲快先慢;
3.欲輕先重,欲重先輕。
相對于電視畫面的推拉搖移,一般分為兩種:
1.畫面強聲音弱,反襯式,俗稱緊拉慢唱。
2.另一種畫面強聲音強,與鏡頭起伏相同。配音語言要動聽、傳神,除了有聲語言以外,適當可加以肢體語言,以及面部表情的變化。
配音員講究用聲、氣息以及話筒的使用,通過語言的輕重緩急、節(jié)奏把握以及情感控制,表現(xiàn)電視專題片聲音的明暗、剛?cè)?、強弱、虛實,增強藝術性。
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單