香港劇比起臺灣劇更多的是英氣,港劇產(chǎn)生了很多好看的武俠劇,比如說《天龍八部》、《倚天屠龍記》、《神雕俠侶》,還有警匪片《陀槍師姐》、《談判專家》、《讀心神探》,小時候最愛看這些劇了,但是我們小時候看到的這些港劇的配音都不是原聲,都是經(jīng)過國語配音才放出來的,看過那么多港劇,不少人可能注意到了,港劇的配音好像都是那幾個聲音,沒什么變化啊,這是怎么回事呢?今天小編就來帶大家了解一下為什么港劇配音都是一個樣。
香港劇比起臺灣劇更多的是英氣,港劇產(chǎn)生了很多好看的武俠劇,比如說《天龍八部》、《倚天屠龍記》、《神雕俠侶》,還有警匪片《陀槍師姐》、《談判專家》、《讀心神探》,小時候最愛看這些劇了,但是我們小時候看到的這些港劇的配音都不是原聲,都是經(jīng)過國語配音才放出來的,看過那么多港劇,不少人可能注意到了,港劇的配音好像都是那幾個聲音,沒什么變化啊,這是怎么回事呢?今天小編就來帶大家了解一下為什么港劇配音都是一個樣。
?
一、為什么港劇的配音都一個樣
?
TVB有專業(yè)的國語配音組,而國語配音組就那么幾個人,所以聽起來聲音都差不多啦。
?
"港?。⒆畲蟮闹谱鞣绞?/span>TVB無疑吧?我們看到的大部分港劇都是TVB制作。近年大熱的港劇、香港電影都是TVB國語配音組配音的。百度百科"無線電視配音組"中列出目前在職的男配音員13人,女配音員11人。每年年成百上千的電視劇人物,就那二十幾把嗓子,所以港劇的配音都差不多一個樣。
?
二、港劇配音演員有哪些?
?
1. 黃河,港劇著名配音演員!經(jīng)典配音人物: 黃日華版《天龍八部》的男一號喬峰,吳啟華版《倚天屠龍記》謝遜!
?
2. 張繼平,香港著名配音演員!經(jīng)典配音人物: 周潤發(fā)扮演的小馬哥,黃日華版《天龍八部》里面的蕭遠山,段正明!
?
3. 葉清,香港著名配音演員!經(jīng)典配音人物: 黃日華版《天龍八部》男二號段譽!
?
4. 黎泓和,香港著名配音演員!經(jīng)典配音人物: 黃日華版《天龍八部》里面的鳩摩智,全冠清!甄子丹電影《殺破狼》為甄子丹配音!
?
5. 杜燕歌,香港著名配音演員!經(jīng)典配音人物: 古天樂版《神雕俠侶》楊過,黃日華版《天龍八部》虛竹!
?
三、為什么港劇配音聽起來和平常普通話不一樣?
?
TVB的國語配音演員大多數(shù)是臺灣人吧,或者是以臺灣普通話為普通話標準的,所以跟大陸的聽起來有地不一樣。
韓劇日劇和譯制片都不一樣,我是這么理解的。因為每種語言本身都有不同的語速特點,韓語正常語速下內(nèi)容含量要少于中文,所以配音的語速會比較慢,并且多加助詞和停頓還跟原本的內(nèi)容保持速度一致;
而英語相同時長的語句意思含量要比中文多,所以歐美譯制片的配音感覺說起話來都急三忙四的,而在這樣的語速之下又不能讓觀眾覺得太絮叨平淡,所以就更多利用語音語調(diào)的變化。
?
當然,最主要的是,最早的配音這么做的,那后面的人以前任為師,就是這么說才對。。換個方式可能會格格不入被炒魷魚吧。。。
?
原來是有專門的配音組,怪不得港劇的配音都感覺差不多呢,不過小編覺得這種配音十分有特色,讓人聽了就知道這是港劇,如果不用這些配音演員配的音那港劇看起來還覺得怪怪的呢,以上就是今天小編要介紹的內(nèi)容啦,如果大家還想知道電視劇配音是怎么完成的可以點擊加粗字體進行閱覽哦。
配音云
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單