由法國童話《小王子》改編的3D同名動畫的熱映,讓這部文學(xué)經(jīng)典再一次成為人們熱議的話題。自上世紀(jì)40年代問世以來,《小王子》一直以各種方式被人們閱讀和詮釋。在中國生活的法國攝影師安娜伊思?馬田(安娜)則制作了一本《小王子》中文有聲書。
“我小時候有聽有聲小說的習(xí)慣。法國有一位著名的男演員杰拉德?菲利普,他在50年代錄制了一段30多分鐘的小王子有聲書,法國的孩子們就一直聽這個故事到現(xiàn)在?!痹诮张e行的一次讀者見面會上,安娜將她與《小王子》的故事娓娓道來。
后來,安娜和中國演員劉燁相遇,相愛,有了孩子。
隨著電視、DVD和網(wǎng)絡(luò)的普及,人們讀書少了。小時候讀過的故事在頭腦中形成的美好憧憬讓安娜至今印象深刻,也讓她開始有些擔(dān)心。
“孩子們每天都能看到很多視頻和電視畫面,我也不確定這對他們有什么影響,有些擔(dān)心他們失去(想象)這方面的空間。閱讀的人少了,也許有聲讀物可以讓閱讀變得簡單一些?!卑材日f。
基于對《小王子》的共同喜愛和對兒童的關(guān)注,安娜和劉燁決定做些什么。于是由火華社參與、安娜為制作人的“小王子”計劃誕生了,并以企鵝蘭登的第一本中文有聲書形式問世。
在這個過程中,他們接觸到了音樂之帆少兒資助項目,還有“馬蘭小樂隊”。前者是一個為農(nóng)民工子女以及貧困兒童提供免費音樂教育的慈善項目,此次參與了五首配樂中四首的錄制。何靖雯小姑娘因為清澈明亮的嗓音,被挑選出來為小王子配音。
可能很多讀者沒有留意到,在《小王子》的題詞中提到了這樣一個人,萊昂?維爾特。在為“小王子”計劃做研究時,安娜了解到,維爾特是一位猶太人,跟作者圣??颂K佩里同樣熱愛自由,反對殖民主義和法西斯主義,兩人是志趣相投的忘年交。
作者以《小王子》獻給二戰(zhàn)時期遭受迫害的猶太人維爾特,讓同為猶太人的安娜感到,做這個有聲書項目又多了一層特殊的意義。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單