午夜香吻高清观看视频在线,色吊丝av中文字幕,少妇厨房愉情理伦bd在线观看,仙踪林果冻传媒一区二区,天堂www在线资源天堂在线

試聽導航

配音演員吐槽明星演技

  • 編輯:配音云
  • 分類:配音檔案
  • 瀏覽次數:454
  • 發(fā)布時間:2020-06-21 04:03:27
  • 分享到:
這兩年,國產劇的弊端被網友討論很多,包括劇情注水,替身等等,無不讓觀眾感到失望,其中,配音問題也被討論很多。 有一個悖論就是:中國人給中國人配音,再播給中國人看,這個操作是很風騷?確實如此!帶著以上問題,我們先來簡短地溫習下配音的歷史。 中國大陸剛開始出現的配音是引進外國電影時回爐再造的譯制配音。因為需要將外語轉化成本國語言輸出,所以產生了一批專業(yè)的配音演員。
后來國產影視逐漸發(fā)展起來了,尤其是二三十年前和港臺的合拍片,為了統(tǒng)一演員的口音,采用了專業(yè)人員進行后期配音。
不然一個普通話,一個粵語腫么溝通呢?也許對演員來說木有鴨梨,因為有臺詞本嘛,背下就好了。可是……對觀眾來說,就是一場觸及耳根與靈魂的洗禮了。 舉個例子,當年火遍大江南北老少通殺的海峽兩岸合拍片《情深深雨鰲泛篤誥筒捎昧伺湟簟 趙薇說,自己多少能聽懂點粵語的,跟古巨基對話時還算ok。而她劇中的“爸爸”因為一句都聽不懂,連古巨基什么時候沒詞都不知道。 這還不是最搞笑的,我們再來感受下《回家的誘惑》里三種語言的同臺PK。 在某段劇情里,右一的秋瓷炫在飚著韓語,左一的李彩燁在飚著粵語,中間的劉潔則說著普通話。這簡直是一場語言大雜燴??!關鍵是演員們還一本正經演得好像都能聽懂的樣子。

免責聲明: 以上整理自互聯網,與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯系在線客服在24小時內刪除)

聯系客服 立即下單

樣音推薦 更多
1 男1_專題_人物專題配音_講述 男1-大氣專題 538 0.3萬 收藏 下單
2 男1_專題_企業(yè)專題_區(qū)塊鏈類配音_科技 男1-大氣專題 492 938 收藏 下單
3 男1_專題_企業(yè)專題_山東華油新能源公司配音_大氣 男1-大氣專題 488 507 收藏 下單
4 男1_專題_企業(yè)專題_珍珠配音_激情 男1-大氣專題 528 417 收藏 下單
5 男1_專題_企業(yè)專題_美業(yè)舒緩感配音_優(yōu)雅 男1-大氣專題 460 341 收藏 下單
6 男1_專題_企業(yè)專題_鉆石配音_神秘 男1-大氣專題 437 294 收藏 下單
7 男1_專題_企業(yè)專題_鞍山解說配音_大氣 男1-大氣專題 496 253 收藏 下單
8 男1_專題_企業(yè)專題_高速公路配音_沉穩(wěn) 男1-大氣專題 486 227 收藏 下單
9 男1_專題_黨建政府_臨港經濟開發(fā)區(qū)配音_成熟 男1-大氣專題 478 217 收藏 下單
10 男1_專題_醫(yī)院專題_中醫(yī)藥類配音_舒緩 男1-大氣專題 460 273 收藏 下單

配音咨詢

客服-婷婷 客服-露露 客服-薇薇 客服-歐陽
返回頂部